Pliki z tłumaczeniem Open Journal System w wersji 2.4.8

Poprawione tłumaczenie plików Open Journal System 2.4.8 dla wersji polskiej

Każdy z administratorów Open Journal System zauważył, że pliki z tłumaczeniem OJS w wersji polskiej posiadają pewne luki. Trzeba nadmienić,  że to efekt nie tyle jakości tłumaczenia a naturalnego rozwoju oprogramowania. Obecna wersja 2.4.8 bazuje na plikach przetłumaczonych dla wcześniejszych wersji OJS gdzie było kompletne. Dążenie do drobiazgowego przetłumaczenia oprócz plików głównych także wtyczek odpowiadających np. za wyświetlanie odnośników zewnętrznych do artykułu to czynność żmudna, niewdzięczna i długotrwała. Jako firma specjalizująca się we wdrożeniach OJS postanowiliśmy podzielić się nasza pracą i udostępnić na licencji CC-BY-NC-SA poprawione tłumaczenie na język polski: plików głównych, administratora, autora, redaktora oraz wtyczek płatności paypal i odnośników zewnętrznych. Skompresowane archiwum zawiera także instrukcje, gdzie w drzewie OJS należy wgrać załączone pliki. Pliki językowe są zgodne z wersją 2.4.8

pliki z tłumaczeniem OJS
pliki z tłumaczeniem OJS na język polski

 

Be the first to comment

Leave a Reply

Twój adres email nie pojawi się na stronie.


*


Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.